A few days later, a grocer’s van drove up from Willingdon and delivered a large wooden crate at the farmhouse. That night there was the sound of uproarious singing and a tremendous crash of glass. No one stirred in the farmhouse before noon on the following day. And the word went round that from somewhere or other the pigs had acquired the money to buy themselves another case of whisky. 幾天之後,有貨車從Willingdon鎮送來一個木箱。晚上,豬豬住的農舍傳來觥籌交錯之聲,直到天明。有人說,動物農莊的豬豬最近得到了一筆錢,又買了一箱威士忌。 #蕭叔叔英式英文學會

Related Feeds

mean #每日一句 #English #分享生活點滴

不管對錯,只論文字,這短短一頁紙簡直是英式英文的典範,綿裡藏針。 對方用兩個鐘數自己的不是,自己卻一開頭就為Harry夫婦近年來所受的"challenges"而感到難過,這是氣度,反襯出對方的斤斤計較。 然後入正題,說Harry夫婦提出的問題"concerning",什麼叫concerning? 即係不置可否,總之我聽到了,會想一想。 跟著是戲肉了,"some recollections may vary",其實是指,Harry夫婦說的話,很多都是錯的,但不直接說他們錯,怕傷感情,所以說可能是一時唔小心記錯,但Meghan嫁入王家只有兩年多,可以記錯什麼? 更精彩的是,那些問題"will be addressed by the family privately",即是跟Harry夫婦說,無論點,這是家事,你們何必要上電視唱通街? 最後說一句,但我還是會永遠愛你們的,以氣度開頭又以氣度結尾。 BTW,看了一點英美media的評論,似乎英國的傾向撐王室,美國的傾向撐Harry夫婦。也難怪,美國人很難理解21世紀為什麼還有世襲的王室,我見總統也不用鞠躬,為什麼對女王要? 尤其Meghan是美國人,當然多幾分同情。 但在英國人眼中,王室卻是國家歷史文化團結的傳承,你把王子帶去美國了,還要數落王室,當然不是味兒。至於香港人,大概是出於對從前事頭婆的懷念,似乎大多撐王室了。

Originality #每日一句 #English #分享生活點滴

尼左學英文

與小孩子每天學少少 #每日一句 #天天進步 #English

尼左學英文

Lil A

47 Followers

0 Followings

356 feeds

Lil A

Walter

5 Followers

0 Followings

34 feeds

Walter

尼左

1902 Followers

2 Followings

1381 feeds

尼左

忘忙書

0 Followers

0 Followings

8 feeds

忘忙書

Andrew

4 Followers

14 Followings

8 feeds

Andrew

Y

27 Followers

39 Followings

1 feeds

Y

China

Hong Kong

New Territories

Sha Tin District

Sha Tin District

Siu Lek Yuen North Yeuk

Shek Mun

On Yiu Street

Delta House

Hong Kong Island

Central and Western District

Central and Western District

Central District

Admiralty

Mid-Levels Central

Supreme Court Road

British Council

On Ming Street

Shek Mun Station