逐漸消失的廣東話。 近一年睇新聞,尤其是關於武肺,聽到很多摸不著頭腦的用字,令人皺起眉兼周身唔聚財,有的既不準確又突兀,有的明顯盲從大陸,本地傳媒選擇摒棄自身語言,將獨有文化也拱手相讓。 大陸專用「清零」。中央台的新聞會這樣播出,領導人高呼「武汉,清零!」然後便配一大堆醫護拍爛5分鐘手掌的畫面。香特政府當然跟隨,高官率先說力爭「清零」,其實「零」了又如何「清」呢?可以說「歸零」、「零個案」都得。 「確診」是由大陸引入。香港人一直都用「感染」、「患者」亦可,粗俗點是中招、奶嘢。可惜,這個很有大陸味道的「確診」,已經深入民心。 「處所」令人滿腦子問號。大陸愛用「处所」,到處「服务处所」。其實香港人是用「場地」、「場所」。香特聰明,快快手將「處所」寫入法例599F。 「出行」,大陸通街「滴滴出行」、「香蕉出行」,香港都唔輸蝕,表忠也要改啱名「安心出行」,大陸味濃。其實香港冇人會講出行,我們會說「出門」、「外出」。 武肺輸出的,不止病毒,還有大陸文化。 甚麼健康碼、回港易、安心出行,聽到都想嘔,每一組字,好像專為廢老文盲設計一樣,很low很俗,講出口好像會頭暈,兼失禮人的詞語,莫過於此。 語言就是文化。捍衞自身獨有文化,沒想像中複雜,堅持說自己語言,講純正廣東話,寫繁體字,已經是捍衞的一種。 如果,連自己語言都放棄的話,香港人也沒剩下甚麼可以自豪。 MeWe: 家明Kaming mewe.com/p/家明 #廣東話 Ps. 原來確診都係大陸terms