邊玩邊學36種語言 費用全免!!! #Duolingo 網站以生活化、遊戲化通關完成任務的方式學習各國語言,完全不用收費。課程會訓練用家的讀、寫、聽、說的能力,當中測試的內容會重複出現,例如會用讀和聽來反覆練習某個單字的讀音和語義。學習網站也提供簡體中文界面,不用擔心看不明白。不過中文界面可供學習的語言只有6種,如果是英文界面,可以學習的語言則有36種。 網址: duolingo.com #停課不停學 #語言

Related Feeds

Truth #每日一句 #English #分享生活點滴

大家會用咩英文詞語形容2020? 我先: stagnate neard.com/feeds/131964 #english #2020回顧

傾盆大雨 英文應該怎麼說呢? 常見的「傾盆大雨」相關英文說法有 pouring down、 raining heavily、raining cats and dogs…等等。 雖然上面這幾個英文字彙都有「傾盆大雨」的意思,不過意思上還是有些差異的! 1. pouring down 傾盆大雨 要表達「傾盆大雨」,英文你可以說 pouring down,pour是「倒,注,灌」,雨像是用倒灌的,那就是「傾盆大雨」的意思啦。 例:It’s pouring down. 外頭正在傾盆大雨。 這裡也可以用名詞 downpour 來表達,downpour 是指「傾盆大雨」的意思。 例:This incessant downpour is driving me crazy. 持續不斷的傾盆大雨使我發瘋。 2. raining heavily 傾盆大雨 「傾盆大雨」的另一個英文說法是 raining heavily, raining heavily 是更直接、更口語的說法。 例:It’s raining heavily in Taipei. 台北正在下大雨。 3.raining cats and dogs 傾盆大雨 raining cats and dogs也是「傾盆大雨」的英文說法之一,raining cats and dogs是很老的英文說法了,不建議使用,但當你這樣說,別人也聽得懂。 例:It’s raining cats and dogs. 外頭正在下豪大雨。 4.bucketing down 傾盆大雨 bucketing down 這句英文句子,表達的也是下大雨的意思,而且是暴雨。 例:I think you should stay at home because it’s bucketing down. 我認為你應該待在家,因為外面正在下著暴雨。 #english #每日一句 #英文

千奇百趣 6uo

千奇百趣 6uo

尼左學英文

與小孩子每天學少少 #每日一句 #天天進步 #English

尼左學英文

芝芝

24 Followers

2 Followings

64 feeds

芝芝

Lil A

47 Followers

0 Followings

356 feeds

Lil A

My pen is blue

93 Followers

0 Followings

550 feeds

My pen is blue

Walter

5 Followers

0 Followings

34 feeds

Walter

尼左

1903 Followers

2 Followings

1381 feeds

尼左

Howard

13 Followers

0 Followings

97 feeds

Howard

Gc13

13 Followers

0 Followings

13 feeds

Gc13

China

Hong Kong

New Territories

Sha Tin District

Sha Tin District

Siu Lek Yuen North Yeuk

Shek Mun

On Yiu Street

Delta House

Tai Po District

Tai Po District

Tai Po Market

Hilltop Garden

Pan Chung Village

Tai Ming Lane

香港人魚蛋粉

On Ming Street

Shek Mun Station

Lau Sin Street