大家知唔知道其實英文入面有部分文字係由其他國家或地區引入? 意思姐係呢啲字其實唔係英文,我哋會叫佢做外來語。英文叫佢哋做 “borrowed words” 或 “loanword”。 最明顯既例子有:Ketchup , Tsunami 其中一個關於Ketchup既來源其實係由粵語「茄汁」翻譯出嚟,而 Tsunami 海嘯就係由日文翻譯而成既。 #外來語 #english #英文 #語言學 #語言藝術 #語言偽術

Related Feeds

麥迪在中國🤣 #english #英文 #madeinchina

youtu.be/blBn3QGn2eo 學英文😂😂😂 #多啦a夢 #多啦av夢

【翻譯文學巨著】小夫我要進來了(一字不漏英文版)| The Dark Side (Backside) of Doraemon

mean #每日一句 #English #分享生活點滴

尼左學英文

與小孩子每天學少少 #每日一句 #天天進步 #English

尼左學英文

芝芝

24 Followers

2 Followings

64 feeds

芝芝

Lil A

47 Followers

0 Followings

356 feeds

Lil A

肥肥

34 Followers

25 Followings

389 feeds

肥肥

My pen is blue

93 Followers

0 Followings

550 feeds

My pen is blue

Walter

5 Followers

0 Followings

34 feeds

Walter

尼左

1902 Followers

2 Followings

1381 feeds

尼左

Andrew

4 Followers

14 Followings

8 feeds

Andrew

Josh W. Koo

0 Followers

0 Followings

71 feeds

Josh W. Koo

China

Hong Kong

New Territories

Sha Tin District

Sha Tin District

Siu Lek Yuen North Yeuk

Shek Mun

On Yiu Street

Delta House

On Ming Street

Shek Mun Station