點解「八婆」又會叫「三八」呢? 「八婆」指古代底層婦女從事的八種職業,是媒人婆、接生婆、挽面婆、舂米婆、洗衫婆、擔擔婆、食奶婆、姑仔婆(巫婆)的統稱。 因職業緣故,她們比較有機會接觸「家長裡短」等信息、故「八婆」慢慢就有了「長舌婦」之美譽,類似男人的「包打聽」。 以至於演變到最後成為一個帶有貶義的詞語。 坊間相傳「八婆」這詞源於香港開埠初期一個名叫朱燕,家中排行第八,人稱「八婆」的女子。朱燕是當地富商何東家族裡的一名佣工。因香港當時是英租界,當地英國人很多。有一次,一個英國商人想得到何東的家族秘密,便收買了朱燕。朱燕被錢財迷昏了頭腦,偷偷將主人家的家族秘密售予了英國商人。後來被人發現,引起了一場轟動,朱燕的行為被華人嚴厲指責。當時,人們只要提到八婆朱燕,就深惡痛絕,所以「八婆」一詞便成了當時社會流行的負面詞語。隨著時間的推移,「八婆」一詞逐漸演變成愛管閑事女子的代名詞,並慢慢由港澳臺地區傳到中國內地。 「三八」的由來 「三八」在生活中是一個不太文明的詞語,經常用在那些喜歡搬弄是非,無事生非的女性身上,當然現在也被應用在男性身上。可是為什麼用「三八」這個詞來表示這層含義呢?這還要從清朝末期洋鬼子對中國的侵略說起。 滿清末年,西洋人紛紛來到中國。首先是以傳教和經商來打開中國的國門,如果清政府能夠抓住這個時機發展經濟,並不見得是一件壞事。可是清政府閉關鎖國,起初對這些西洋人充滿了猜忌和不信任,所以只批准了一些特定的區域給他們居住和活動。同時,清政府還規定沒有經過政府的許可,這些西洋人不能到這些區域之外與中國人接觸交流。可是,那些外國政府怎麼可能如此的安分守己。這些外國的政府不斷和清政府交涉抗議,清政府迫於壓力同意洋人可以在每個月的八日、十八日和二十八日進城活動。由於這些洋人的外貌穿著、行為舉止都與中國人不同,所以當時的老百姓見到這些洋人就像見了怪物一樣。同時,老百姓也分不清他們究竟是哪個國家的人,所以才統稱為洋人。又因為這些洋人是每月八、十八、二十八進城,所以老百姓乾脆就把他們稱作「三八人」,「三八」最初就來源於此。 後來由於對華貿易的逆差,西洋向中國出口大量的鴉片,中國掀起了禁菸運動,外國人的財路被擋,發動了兩次鴉片戰爭。八國聯軍攻進中國後,中國的口岸被迫全面開放,此時外國人在中國肆無忌憚地禍害老百姓,所以老百姓把這些人稱為「三八鬼子」,對他們恨之人骨。 再加之在中國的傳統戲曲中,稱男醜為「三花」,女醜及詼諧的彩旦被稱為「三八」,所以「三八」就慢慢地演變為一種罵詞,以此來表示對自己討厭的人的不滿。 另一個由來是三八國際婦女節,開始是在港片兒裡面出現,有蔑視女性的嫌疑,後來慢慢的傳廣東話叫八婆,臺灣不知何時起管凶女人叫三八。也許與「三八」婦女節有關。漸漸「八」作為凶女人的代名詞流行開來。 #三八 #八婆